martes, 31 de marzo de 2009

Sobre el laísmo

"Me acerqué y la dije que no iba a la fiesta".

Ese "la dije" ha sido sustituido por lo que debería ser el uso correcto: "le dije".

El laísmo es la confusión, equivocación y uso incorrecto de los pronombres personales "la" y su forma plural "las" por los pronombres personales de complemento indirecto "le" y "les".

Así en:

La pegué. ( ¿Pegaste la banderilla? Sí, la pegué. -Se entiende pegó la cosa, la banderilla.).

Si quisiéramos referirnos a Susana (por ejemplo), diríamos:

Le pegué/a ella. (Como el pronombre "le" es ambiguo, se especifica mediante una preposición. En este caso, la prep. "a".).

Más ejemplos en el siguiente vídeo:




Más info. en:
Enfoque sociolinguístico. Leísmo, loísmo y laísmo.
Laísmo, en la Wikilengua.

3 comentarios:

vhonkhamy dijo...

Felicitaciones. Este blog ha recibido el galardón “Olha que blog manheiro!”.
Puedes conocer los detalles en “El Mago pragmático” (http://neokhamy.blogspot.com).

Luisa Tejada dijo...

Hola, Vicent. Muchas gracias por el premio. He visitado tu blog y me ha gustado mucho.
Gracias por considerarme en tu lista.
Un fuerte abrazo!!!

vhonkhamy dijo...

En la red hay grandísimos blogs, pero, por lo general, todos tratan de lo mismo. Hacen falta puntos de referencia fuera de ese "siempre lo mismo". Creo que en tu blog he encontrado uno de esos puntos de referencia que pueden enriquecer de verdad la red.
No soy un "blogger" profesional, uno de esos que pasa el día de bitácora en bitácora, más bien soy de los que leen 10 o 12 artículos cada semana y odio tener que aguantar refritos a punta pala. También quiero aprender algo nuevo cada vez que me conecto, y no soy el único.
¡Gracias a ti por tu espacio!